Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl

by Tiqqun

“Seduction is the new opium of the masses.” On love under Empire. Excerpted and translated with an introduction by Ariana Reines.

“Preliminary Materials for a Theory of the Young-Girl” contains excerpts from Tiqqun's forthcoming book of the same title, to be published by Semiotext(e) in June. It was produced by Triple Canopy as part of its Immaterial Literature project area, supported in part by the Brown Foundation, Inc., of Houston, the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council, the National Endowment for the Arts, and the New York State Council on the Arts.

Translator’s Note

I translated this book over a year and a half, in at least four cities and inside more than ten rooms.

Having already absorbed the text, and passed it through my person to translate and then correct it, I am in danger of becoming its apologist or steward, for although it does not belong to me it did pass through me, and the desire to render it as I might have preferred it, and likewise to love it in spite of myself, were consequences of translation’s strange and painful surrogacy. Though in working on it I have come to love it, in my way, in spite of what it did to me.

I’d like to point out for the Anglophone reader that although the introduction asserts that the “Young-Girl is evidently not a gendered concept,” and that the term is applicable to young people, gays, and immigrants, French is a gendered language; and that, moreover, the genderedness of French is not the only way to account for the fact that this book, as it accumulates, does become—in some sections more than others—a book about women.1

1 You should know that when a passage in the text sounds like a women’s magazine, that’s because it comes from a women’s magazine. And that the passages from Gombrowicz’s Ferdydurke are from Yale University Press’s edition of the novel, translated by Danuta Borchardt. The Tiqqun text itself was first published in France in 1999.

With everything biological and constructed the term women signifies. A book about us. It contains passages rife with heterosexist ressentiment and, occasionally, whiffs of (what seemed to me to be) female intellectual rage against the more vapid and conformist members of our sex.

In key passages, the question of whether to elide or to highlight the gender of certain pronouns gave me considerable trouble. I agonized alone over them for about a year, and was eventually illuminated by the suggestions and sympathies of Noura Wedell, Sarah Wang, and Jason E. Smith, without whose insights I might have floundered in limbo and in misery forever. I want to thank Semiotext(e)’s visionary editor Hedi El-Kholti for tasking me with this singularly difficult and fascinating project.

Right, OK, so aspects of the translation were difficult rhetorically while other sections sickened me; at times it was difficult to separate a language problem from a problem of ideology; in any case I think it took me about a year simply to read the book without reading mainly my own reactions to it. Look how formally I’m writing right now, as though I were afraid that without the prophylaxis of slightly snooty rarefied rhetoric this book would infect me all over again; fill me with enough loathing that I’d be back shitting rivers like it was 2011.

But actually when I read the book now, in English, it passes through me pretty pleasurably. I feel in effortless agreement with most of it; it’s fun to read. So I have either overcome something with the help of the others who worked on it with me, or the process of translating it has simply worn me down, beaten me into submission, as it were. Or, like something colonized, I’ve gotten used to my position vis-à-vis the master and what it expects from me; I’ve learned to whistle while I work.

So I’ve already said that translating this book made me sick. I mean it gave me migraines, made me puke; I couldn’t sleep at night, regressed into totally out-of-character sexual behavior. The way I’ve put it to my friends is that working on it was like being made to vomit up my first two books, eat the vomit, vomit again, etc., then pour the mess into ice trays and freeze it, and then pour liquor over the cubes … I don’t know why I’ve been hesitant to say this publicly. Something about wanting to perform like a normal translator, to honor the laws of hospitality, to be a good steward to this thing I worked hard on, to be dignified in only the most ordinary way. I mean, if we were cowboys, me and this book would be on the same side, fighting the sheriff, but totally not besties. If we were soccer players, I wouldn’t snap this book’s jockstrap in the locker room. Blah blah blah.

Aphoristic theoretical fragments are meant to be stimulatingly and productively unpleasant, while pleasantly, imperiously brief. Aren’t they? This is how one gets high off them and how one impels oneself toward new vistas of thought and action via their shocks, tickles, and prods. But the “preliminary materials” that compose this book are spiritually deficient. Well, why shouldn’t they be, you might be thinking. They’re preliminary materials for theory, not the rudiments of a postcapitalist sacred. Fair enough.

The authors of this book speak of roads that lead nowhere. It seems to me that to go no further than to diagnose capital’s colonization and deployment of defiled aspects of the feminine could perplex many readers, trapping them in useless arguments about where the text is and isn’t misogynistic, where it is and isn’t productively misogynistic (à la Weininger, Nietzsche, etc.). I was myself trapped in such useless arguments, which I held primarily with myself, hence the gastrointestinal distress. I would like to save new readers of this book from similar suffering.

Tiqqun, like most French intellectuals, are heirs of France’s very peculiar brand of post-Catholic secularity, so one couldn’t expect them fully to recuperate those sacred aspects of the feminine, the foreigner, and the queer that capital has so expertly defiled and put to work. Yes, sacred. I can’t help but wonder, this morning in Port-au-Prince, whether that’s why Hedi wanted me to be this book’s slightly more official English-language midwife (I’d like to acknowledge the translations that have been available online for years): because a postcapitalist sacred would be, precisely, where (and why) I would come into the picture. I have to admit that I am a woman of faith and a poet. But I’d be lying if I said this book didn’t help me to figure that out.

I sort of think that the energy that makes Tiqqun’s writing so stimulating is the deep and excessive nausea and disgust from which their whole corpus seems to spring, which could be in a kind of cousinage with the disgust and nausea of the poet. Lots of signal French theory is nourished at this same source. But the nausea and disgust of the (great) poet is like a furnace of gigantic power, surging into vision and affirmation, and for me, Tiqqun understand their work as orienting toward futurity while delineating what is to come in a kind of tarted-up communitarian rhetoric I’ve always had a hard time picturing, much less getting on board with. That’s OK, though. Baudelaire, Blake, Whitman, and Dickinson all still apply, and a clear picture of the recent past, the present, and the near future are, frankly, as rare as great poetry. I think Tiqqun books are great for searing diagnosis. So is the present volume.

It seems that in the decade-plus since this book was written, the authors have gone their separate ways, so perhaps my reminder to read this book medically, as diagnosis, rather than infinitely, though some of its more poetical moments do quiver toward the infinite (by way of the abyss), isn’t such a bad idea. Not today anyway.

Thanks for reading.

Ariana Reines
Miami, April 2012
Port-au-Prince, May 2012



Behind the hypnotized grimaces of official pacification there is a war. We can no longer merely call it economic, or social, or humanitarian. It has become total. By now everyone has felt their existence becoming a battlefield on which neuroses, phobias, somatizations, depression, and anxiety each beat their respective retreats; yet nobody has managed to grasp the meaning of their trajectory or what is really at stake. Paradoxically, it is the total nature of this war—total in its means no less than its ends—that has allowed it to cloak itself in such invisibility.

It is a matter of breathing and of the fullness of all passions.

Empire prefers quiet methods over open offensives: chronic prevention, the molecular diffusion of constraint into everyday life. Here, internal police run relay for the generalized police state, just as individual self-control does for social control. Ultimately, it’s the omnipresence of the new police that has made them undetectable.


What is at stake in the current war are forms-of-life, which is to say, for Empire, the selection, management, and attenuation of same. Empire’s stranglehold over the public articulation of desires, the biopolitical monopoly on all medical know-how, the constraint of all deviance by an army ever better equipped with psychiatrists, coaches, and other benevolent “facilitators,” the aesthetico-detective filing of each individual according to her/his biological determinations, to the ever more imperative and detailed surveillance of behavior, the proscription against “violence” in the plebiscite, all this enters into the anthropological project, or rather the anthropotechnical project of Empire. It is a matter of profiling its citizens.

The vanquished in this war are not so much citizens as those who, though denying its reality, have capitulated to it totally: What THEY allow to the vanquished, in the guise of “existence,” is nothing but a lifelong struggle to render themselves compatible with Empire. But for the others, for us, our every gesture, our every desire, our every affect encounters, at whatever distance, the need to annihilate Empire and its citizens. It is a matter of breathing and of the fullness of all passions. We have time on this criminal path; nothing is forcing us to seek direct confrontation. That would be proof of weakness. Assaults will be launched, however, assaults that will be less important than the position from which they will originate, for our assaults mine Empire’s forces just as our position mines its strategy. Accordingly, the more Empire will seem to be accumulating victories, the deeper it will bury itself in defeat, and the more this defeat will become irremediable. Imperial strategy consists first of organizing the blindness of forms-of-life and their illiteracy when it comes to ethical differences, of rendering the battlefield difficult to distinguish if not invisible, and, in the most critical cases, of covering the real war in makeup via all manner of false conflicts.

Retaking the offensive for our side is a matter of making the battlefield manifest. The figure of the Young-Girl is a vision machine conceived to this effect. Some will use it to account for the massive character of hostile occupation forces in our existences; others, more vigorous, will use it to determine the speed and direction of their progression. By what each individual does with her we can see what he deserves.


Listen: The Young-Girl is explicitly not a gendered concept. A hip-hop nightclub player is no less a Young-Girl than a beurette2 tarted up like a porn star. The resplendent corporate-advertising retiree who divides his leisure between the Cote d’Azur and his Paris offices, where he still likes to keep an eye on things, is no less a Young-Girl than the urban single lady too obsessed with her consulting career to notice she’s lost fifteen years of her life to it. And how could we account for the secret rapport between ultratrendy musclebound Marais homos and the Americanized petite bourgeoisie happily installed in the suburbs with their plastic families, if the Young-Girl were a gendered concept?

2 North African girl.

In reality, the Young-Girl is simply the model citizen as redefined by consumer society since World War I, in explicit response to revolutionary menace. As such, the Young-Girl is a polar figure, orienting, rather than dominating, outcomes.

At the beginning of the 1920s, capitalism realized that it could no longer maintain itself as the exploitation of human labor if it could not also colonize everything that is beyond the strict sphere of production. Faced with socialist menace, capital too would have to socialize. It had to create its own culture, its own leisure, medicine, urbanism, sentimental education, and mores, as well as a disposition toward their perpetual renewal. This was the Fordist compromise, the Welfare-State, family planning: social democratic capitalism. Under a somewhat limited submission to labor, since workers still distinguished themselves from their own work, we today substitute integration with subjective and existential conformity, which is to say, fundamentally, with consumption.

The formal domination of Capital has become more and more real. Consumer society has come to seek out its best supports from among the marginalized elements of traditional society—women and youth first, followed by homosexuals and immigrants.

To those who were minorities yesterday, and who had therefore been the most foreign, the most spontaneously hostile to consumer society, not having yet been bent to the dominant norms of integration, this gives an air of emancipation. “Young people and their mothers,” recognized Stuart Ewen, “had been the social principles of the consumer ethic.” Young people, because adolescence is the “period of time with none but a consumptive relation to civil society” (Stuart Ewen, Captains of Consciousness). And women, because it is the sphere of reproduction, over which they still reign and which must be colonized. Hypostasized Youth and Femininity, abstracted and recoded into Youthitude and Femininitude, find themselves elevated to the rank of ideal regulators of the integration of the Imperial citizenry. The figure of the Young-Girl combines these two determinations into one immediate, spontaneous, and perfectly desirable unit.

The tomboy would come to impose herself as a modernity more stunning than all the stars and starlets that so rapidly invaded the globalized imaginary. Albertine, encountered on the seawall of a resort town, arrives to infuse her casual and pansexual vitality into the crumbling universe of Marcel Proust’s In Search of Lost Time. The schoolgirl reigns down the law in Witold Gombrowicz’s Ferdydurke. A new figure of authority is born and she outclasses them all.


At the present hour, humanity, by now reformatted into the Spectacle and biopolitically neutralized, still thinks it’s fooling someone, calling itself “citizen.” Women’s magazines breathe new life into a nearly hundred-year-old wrong by finally offering their equivalent to males. All the old figures of patriarchal authority, from statesmen to bosses to cops, have become Young-Girlified, every last one of them, even the pope.


The theory of the Young-Girl does not simply emerge fortuitously at the very moment that the genesis of the imperial order is complete and begins to be apprehended as such. Whatever emerges to the light of day is nearing the end of its term. In its turn the Young-Girl party will have to break up.

As we see, the very moment that the evidence of the Young-Girl attains the force of a cliché, the Young-Girl has already overcome it, at least in her primitive aspect of obscenely sophisticated mass production. It is into this juncture of critical transition that we throw our monkey wrench.


Aside from speaking improperly—which could well be our intention—the jumble of fragments that follows does not in any way constitute a theory. These are materials accumulated by chance encounter, by frequenting and observing Young-Girls: pearls excerpted from their magazines, expressions gleaned out of order under sometimes doubtful circumstances. They are assembled here under approximate rubrics, just as they were published in Tiqqun 1; there was no doubt they needed to be put in order a little. The choice to expose these elements in all their incompleteness, in their contingent original state, in their ordinary excess, knowing that if polished, hollowed out, and given a good trim they might together constitute an altogether presentable doctrine, we have chosen—just this once—trash theory. The cardinal ruse of theoreticians resides, generally, in the presentation of the result of their deliberations such that the process of deliberation is no longer apparent. We wager that, faced with Bloomesque fragmentation of attention, this ruse no longer works. We have chosen a different one. Among these scattered things, spirits attracted to moral comfort or vice in need of condemning will find only roads that lead nowhere. Our task is less a matter of converting Young-Girls than to tracing all of the dark corners of the fractalized face of Young-Girlization. And to furnish arms for a struggle, step-by-step, blow-by-blow, wherever you may find yourself.

The Young-Girl as Compact Political Device

More distinctively, but no less fundamentally than any commodity, the Young-Girl constitutes an offensive neutralization device.

How could capitalism have managed to mobilize affects, molecularizing its power to the point of colonizing all of our feelings and emotions, if the Young-Girl had not proposed herself as intermediary?

Like the economy, the Young-Girl thinks she’s got us through infrastructure.

“Stay on the bright side of life,”
                since History’s happening on the dark side.

Biopower is available in cream, pill, and vaporizer form.

Seduction is the new opium of the masses. It is liberty for a world without liberty, joy for a world without joy.

The terrible example, from the past, of a few liberated women has been enough to convince the dominant powers of the opportunity of prohibiting all feminine freedom.

By sentiment, by physiology, by family, by “sincerity,” by “health,” by wants, by obedience to all social determinisms, by all means, the Young-Girl protects herself from liberty.

Behind an appearance of hilarious neutrality, the most redoubtable of political-oppression devices is on view in the Young-Girl.

“Is your sex life normal?”

The Young-Girl advances like a living engine, directed by, and directing herself toward the Spectacle.

The dominant power has discovered a bias more powerful than the simple power of constraint: directed attraction.

The Young-Girl is the elementary biopolitical individuality.

Historically, the Young-Girl appears, in her extreme affinity with Biopower, as the spontaneous addressee of all biopolitics, the one whom THEY address.

“Eating badly is a luxury, a sign of laziness. Disdain for the body is a completely complacent relation to self. The female worker must maintain her corporeal capital (gym, pool), while for the student, most important are aesthetics (dance) or the ultimate physical expenditure: the nightclub.”

The function of the Young-Girl is to transform the promise of liberty contained in the achievement of Western civilization into a surplus of alienation, a deepening of the consumer order, new servitudes, a political status quo. The Young-Girl lives in the same horizon as Technology: that of a formal spiritualization of the world.

Under the domination of the market, seduction immediately presents itself as the exercise of a power.

The Young-Girl has neither opinions nor positions of her own.
She takes shelter as soon as she can
in the shadow of the winners.

The “modern” kind of work, in which it is not a certain quantity of force that is made profitable, but rather the docile exercise of certain “human qualities,” conforms admirably to the mimetic competencies of the Young-Girl.

The Young-Girl conceives liberty as the possibility of choosing from among a thousand insignificances.

The Young-Girl does not want history.

The Young-Girl aims for the regulation of all the senses.

In the world of authoritarian commodities, all naive praise of desire immediately becomes praise of servitude.

No slave of semiocracy does not also get a certain power of judgment, blame, or opinion out of it.

The Spectacle restricts the body in the excess of its evocation, just as religion evoked it by excessively restricting it.

The Young-Girl prizes “sincerity,” “good-heartedness,” “kindness,” “simplicity,” “frankness,” “modesty,” and in general all of the virtues that, considered unilaterally, are synonymous with servitude. The Young-Girl lives in the illusion that liberty is found at the end of total submission to commodity “Advertising.” But at the end of this term of servitude there is nothing but old age and death.


The Young-Girl wants to be “independent,” which is to say, in her spirit, dependent only on THEM.

The Young-Girl is the central article of permissive consumption and commodity leisure.

In the Spectacle, access to liberty is nothing but access to marginal consumption of the desire marketplace, which constitutes its symbolic heart.

The preponderance of the entertainment and desire market is a stage in the social-pacification enterprise, in which it has been given the function of obscuring, provisionally, the living contradictions that cross every point on the fabric of imperial biopolitics.

The symbolic privileges accorded by the Spectacle to the Young-Girl are her dividends for absorbing and diffusing the ephemeral codes, the updated user’s manuals, the general semiology that THEY have had to dispense in order to render politically harmless the free time that the “progress” in the social organization of labor has enabled.

The Young-Girl
as central pivot of
“permissive discipline.”

The Young-Girl as ambience and hospitality agent in the dictatorial management of leisure.

Deep down inside, the Young-Girl has the personality of a tampon: She exemplifies all of the appropriate indifference, all of the necessary coldness demanded by the conditions of metropolitan life.


“Ew! You’re gross!”

The Young-Girl already represents the most performative of the agents of behavioral control. Through her, the dominant power has extended to the farthest reaches of the life of every person.

The violence with which Femininitude is administrated in the world of the authoritarian marketplace recalls the way the dominant power feels free to manhandle its slaves, when in fact it needs them to ensure its own reproduction.

The Young-Girl is the power against which it is barbarous, indecent, and even completely totalitarian to rebel.

In the world of the authoritarian marketplace, the living recognize, in their alienated desires, a demonstration of power that has been made inside them by the enemy.

The Young Girl as War Machine

The Young-Girl displays spontaneous assent to everything that could possibly signify subservience to any necessity—“life,” “society,” “work,” the education of a child, another Young-Girl. But this assent is itself determined in exclusively negative fashion: Assent is given to these things only insofar as they block all individual expression.

There is always a penal colony hiding behind the Young-Girl’s vitrified smile.

The Young-Girl knows no other legitimacy but that of the Spectacle. Inasmuch as the Young-Girl is docile under the arbitrary rule of THEM, she is tyrannical when it comes to the living. Her submission to the impersonality of the Spectacle is what acquires for her the right to submit anyone else to it.

In fucking as in all other sectors of her existence, the Young-Girl behaves like a formidable mechanism for the annihilation of negativity.

Because the Young-Girl is the living presence of everything that humanly wants our death, she is not only the purest product of the Spectacle: She is the plastic proof of our love for it. It is through her that we ourselves pursue our own perdition.

Everything she has managed to neutralize takes its place, in the world of the Young-Girl, as an ACCESSORY.

Seduction as war. THEY speak of “bombshells” using a metaphoric register that borrows less and less from aesthetic discourse and more and more from that of ballistics.

Among the troops occupying all visibility, Young-Girls are the infantry, the rank and file of the current dictatorship of appearances.

The Young-Girl finds herself in a relationship of immediacy and affinity with everything that is competing to reformat humanity.

Every Young-Girl constitutes, in her own way, an advanced position in the imperialism of the trivial.

In terms of territory, the Young-Girl appears as the most powerful vector of the tyranny of servitude. Who can guess what fury any sign of nonsubmission might bring about in her? In this sense, a certain type of totalitarian social democracy suits her marvelously.

The violence
of the Young-Girl
is in exact proportion
to her fragile

It is through the Young-Girl that capitalism has managed to extend its hegemony to the totality of social life. She is the most rugged pawn of market domination in a war whose objective remains the total control of daily life and “production” time.

It is precisely because she represents the total acculturation of self, because she defines herself using the fixed terms of foreign judgment, that the Young-Girl constitutes the most advanced carrier of the ethos of the Spectacle, and of its abstract behavioral norms.

“One would have to create a major educational project (perhaps on the model of the Chinese or Khmer Rouge), with labor camps where boys would learn, under the direction of competent women, the responsibilities and secrets of domestic life.”

The insignificance of the Young-Girl certainly reflects a situation of minority and oppression, but at the same time she has an imperialist and triumphant quality. It is that the Young-Girl is in combat for Empire, her master.

Unlike the young girls of Babylon, who, according to Strabon, willingly gave their prostitution revenues to the temple, the Young-Girl unwittingly turns her profits over to the Spectacle.

“Furthermore, it was here that the schoolgirl’s real pandemonium began: behind these letters there was a heap of confidential letters from judges, attorneys, public prosecutors, pharmacists, businessmen, urban and rural citizens, doctors and such, from those high and mighty who had always impressed me so! I stood there astonished. … Did these men, pretense notwithstanding, socialize with the schoolgirl! ‘Unbelievable,’ I went on repeating, ‘unbelievable!’ Were they so oppressed by their Maturity that, unbeknownst to their wives and children, they had to send long letters to a modern schoolgirl? … These letters made me finally realize the extent of the schoolgirl’s power. Where wasn’t it present?” (Witold Gombrowicz, Ferdydurke)

The Young-Girl is a procedure of metaphysical sequestering, which is to say that one is never imprisoned by her, but always in her.

The Young-Girl is a summons to every person to maintain her/himself at the height of the images of the Spectacle.

The Young-Girl
is an instrument
in service of a general politics
of the extermination
of beings
of love.

Identical in this
to the totality of the alienated socius
the Young-Girl
hates sorrow
because sorrow
condemns her
just as it condemns
this society.


—How many cops does it take to make a Young-Girl crack an infantile smile?
—Even more, EVEN MORE,


The Young-Girl’s vocabulary is also that of Total Mobilization.


The Young-Girl is part of the new mores police, making sure that each person fulfills her/his function and sticks to it. The Young-Girl never enters into contact with a singular being, but rather with an ensemble of qualities objectivized into a role, a character, or a social situation to which one is required to conform no matter what the circumstance. Thus the person with whom she shares her own little alienated daily life will always remain “this guy” or “that girl.”

The Young-Girl covets commodities with an eye filled with envy, because she sees the model of herself in them, which is to say, the same thing that she is, only more perfect. What remains of her humanity is not only what keeps her in default of commodity perfection, it is also the cause of all her suffering. It is this remaining humanity, therefore, that she must eradicate.

It is with unfeigned bitterness that the Young-Girl reproaches reality for failing to measure up to the Spectacle.
The ignorance with which the Young-Girl plays her role as cornerstone of the present system of domination is part of the role.

The Young-Girl is a pawn in the all-out war being waged by the dominant order for the eradication of all alterity. The Young-Girl declares it directly: She’s “horrified by negativity.” When she says this, she is, like Spinoza’s stone, persuaded that it is she herself who is speaking.

The Young-Girl wears a mask, and, when she confesses to doing so, it is invariably to suggest that she also has a “true face” that she will not, or cannot, show. But this “true face” is another mask, a terrifying mask: the true face of domination. Indeed, as soon as the Young-Girl “lets the mask fall,” Empire speaks to you directly.

“And what if we eliminated guys from the planet? Why try to make anything new out of the old? Sick of dudes? Get rid of them! No point getting annoyed—historically, genetically, man has had his time. He’s pushing toward the exit all by himself.”

Every Young-Girl is her own modest purification enterprise.

Taken together, Young-Girls constitute the most redoubtable front that THEY have yet maneuvered against heterogeneity, against every velleity of desertion. In parallel, they mark, at every instant, the most advanced position of Biopower, its poisonous solicitude, and its cybernetic pacification of everything. In the culinary gaze of the Young-Girl, each thing and each being, organic and inorganic, appears as though it could become possessed, or at least consumed. Everything she sees, she sees and thus transforms into a commodity. It is in this sense that she constitutes an advanced position in the infinite offensive of the Spectacle.

The Young-Girl is the void that THEY maintain in order to hide the pregnancy
o f   t  h  e     v   o   i  d    .

The Young-Girl doesn’t like war, she makes it.


It is not enough to know that the Young-Girl speaks the language of the Spectacle. It must be further noted that the Spectacle is all she can understand, and that she thus requires all who do not loathe it to speak it.

The semiocratic authorities, who require aesthetic assent to their world more and more heavily, flatter themselves that they are able to pass off whatever they like as “beautiful.” But this “beauty” is only what’s desirable under social control.

“SICK OF GUYS? GET A DOG! You’re what, 18, 20? You’re beginning your studies, which will be long and hard? Do you think this is the moment to slow down by looking desperately for affection from a boy who has nothing to give? Or worse! So you’re saddled with this companion who’s pretty undeveloped, not even nice and often not very clean …”

The Young-Girl delivers conformity to all of the fleeting norms of the Spectacle, and also the example of such conformity.

Like everything that has achieved symbolic hegemony, the Young-Girl condemns as barbaric all physical violence directed toward her ambition for the total pacification of society. She and the dominant power are obsessed with security.

The war-machine quality that’s so striking in every Young-Girl comes from the indistinguishability between the way she conducts her life and the way she wages her war. But, on the one hand, her pneumatic void already announces her future militarization. She no longer defends only her private monopoly of desire but, in a general sense, the state of alienated public articulation of all desire.

It is not their “instinctive drives” that imprison men within the Spectacle—it is the laws of what is desirable that THEY have inscribed into their very flesh.

The Young-Girl has declared war on GERMS.
The Young-Girl has declared war on CHANCE.
The Young-Girl has declared war on PASSION.
The Young-Girl has declared war on TIME.
The Young-Girl has declared war on FAT.
The Young-Girl has declared war on OBSCURITY.
The Young-Girl has declared war on WORRY.
The Young-Girl has declared war on SILENCE.
The Young-Girl has declared war on POLITICS.

And finally,